Sveiki!
Pats šobrīd rādu savu spēli citu valstu gamedev forumos (saņemu feedbacku, piesakās testētāji utt.), un liekas ļoti ērti tie forumi, kuros visas sadaļas ir angļu valodā, piemēram, dāņu forums: http://www.spiludvikling.dk
Ja mēs gribam, lai pie mums info liek cilvēki no citām valstīm, arī mums visām sadaļām būtu jābūt angliski. Gribu dzirdet jūsu domas par to, vai vajag visu tulkot, vai arī atstāt latviski.
Tulkotas tiktu tikai galvenās sadaļas, piemēram, "Pasākumi" būtu "events", "Iesācējiem" -> "For newbies", "Grafikas programmēšana" -> "Graphics programming" utt.
Foruma tulkošana
Foruma tulkošana
Beidz runāt, sāc darīt!
- vecais_dumais_laacis
- Guru
- Posts: 109
- Joined: 06 Dec 2010, 18:48
- Contact:
Re: Foruma tulkošana
Citiem cilveekiem kur likt info parasti ir atsevishjas sadaljas angliski - piem
http://www.pajero4x4.ru/bbs/phpBB2/viewforum.php?f=96
http://www.4x4forums.lv/viewforum.php?f=31
http://www.pajero4x4.ru/bbs/phpBB2/viewforum.php?f=96
http://www.4x4forums.lv/viewforum.php?f=31
...un ja bites buutu laachi...
- serioussam909
- Posts: 59
- Joined: 06 Dec 2010, 18:54
- Location: Ireland
- Contact:
-
- Posts: 101
- Joined: 04 Aug 2013, 12:31
- Location: Jūrmala
- Contact:
Re: Foruma tulkošana
Lai cik arī būtu aizņemts ar savas spēles veidošanu nevarēju nociesties neatbildot.Protams varētu te cepties (un šeit es atvianojos tiem cilvēkiem kas organizē konkursus un taisa spēles) cik Latvijāsudīgi iet ar spēļizstrādi,un tagad kāds vel iedomāsies kautko tulkot uz angļu valodu Taču šeit var lietot teicienu pēc kura es vados kad taisu spēles:"Angļiem un amerikāņiem ir pietiekami daudz dažādu spēļu,filmiņu utt. tapēc ja kāds iedomājas ka ar savu spēli vai filmiņu izcelsies(protams ir izņēmumi) arzemēs tad diezgan lielā mērā kļūdās"
Ja esmu kautko pārpratis tad sorry - tās ir manas domas.
Un vispār piekrītu bubu!Angļiem ir daudz citas vietas kur likt info,un tikai tāpēc lai būtu vairāk topici un posti nevajadzētu ziedot gamedev.lv forumu!
Ja esmu kautko pārpratis tad sorry - tās ir manas domas.
Un vispār piekrītu bubu!Angļiem ir daudz citas vietas kur likt info,un tikai tāpēc lai būtu vairāk topici un posti nevajadzētu ziedot gamedev.lv forumu!
Re: Foruma tulkošana
Kur bubu kaut ko tādu ir teicis?LatvianGames wrote:Un vispār piekrītu bubu!Angļiem ir daudz citas vietas kur likt info,un tikai tāpēc lai būtu vairāk topici un posti nevajadzētu ziedot gamedev.lv forumu!
Beidz runāt, sāc darīt!
Re: Foruma tulkošana
Es vispār piekrītu vdl viedoklim. Ja ļoti gribās topikus angliski, tam taisam atsevišķu sadaļu un miers.
-
- Posts: 101
- Joined: 04 Aug 2013, 12:31
- Location: Jūrmala
- Contact:
Re: Foruma tulkošana
Ujj sajaucu bubu ar vecais_dumais_laacis. Ceru ka neviens neapvainosies!
Bet nu jā tiešam,ja gribas kautko pa angliski tad tikai atsevišķā sadaļā.(lai arī veljoprojām neredzu tam jēgu!)
Gadijumā pirms kāda laika nebija līdziga diskusija?
Bet nu jā tiešam,ja gribas kautko pa angliski tad tikai atsevišķā sadaļā.(lai arī veljoprojām neredzu tam jēgu!)
Gadijumā pirms kāda laika nebija līdziga diskusija?